* * *
2006 год, 28 октября.Вчера прошла встреча с жителями посёлка Стеклозавода. На «Празднике улицы Батожабая» старожилы посёлка вспоминали прежнюю жизнь, говорили тёплые слова о Даширабдане Батожабае. Одной из старожилов, Бутид Доржиевне Дашиевой, 4-я городская библиотека вручила подарок. Подарок также вручен недавно появившемуся на свет Мише Климову, будущему жителю улицы Батожабая.(Из дневника Лх. Батожабай)* * *
Литературный музей имени Хоца Намсараева начала действовать с 1989 года. Сначала музеем руководил Мадаев Михаил Махеевич, как правило, добивающийся результатов. Этот человек обходил дома писателей, по крупицам собирая документы и материалы, личные вещи.
В первую очередь он нашёл стол Хоца Намсараева, диван, книги писателя, много фотографий, дружеские шаржи, выполненные другом Намсараева художником Ц. Сампиловым.
Музей открылся к 100-летию со дня рождения писателя. Со временем Михаил Махеевич, Александра Мужановна Дамдинова и другие сотрудники музея собрали довольно много материалов. В этом музее создали фонд каждого писателя.
После смерти Даширабдана Батожабая Михаил Махеевич постоянно звонил мне, приходил домой, просил, чтобы я передала в музей некоторые вещи Даширабдана. Что поделаешь, отдала предметы из кабинета Даширабдана, несколько его портретов, выполненных Чингисом Шонхоровым, несколько афиш спектаклей, поставленных по произведениям Батожабая, написанные им книги, а также книги, подаренные ему, костюм, рубашку, орден, медали, фотоснимки.
После Михаила Махеевича директором работала Басаева Алевтина Васильевна. Она тоже обратилась ко мне с просьбой передать музею что-нибудь. Пришлось отдать ценные исторические книги, которыми Даширабдан пользовался при написании «Похищенного счастья», тома энциклопедии «Гранат», изданной еще в царское время, еще пять томов редкой книги «Царская тюрьма». Думаю, пригодятся в будущем учёным, писателям…
Также Алевтина Васильевна выкупила у объединения «Зов» Свердловской киностудии документальный фильм о Батожабае. Эту ленту можно показывать и в кинотеатрах.
Потом директором музея стала Саран-Гэрэл Сультимовна Гунгарова, такой же беспокойный человек, как и предыдущие директора, постоянно разыскивает для музея новые экспонаты.
* * *
2004 год, 21 июня.В 1991 году на выставке в честь 70-летия Даширабдана Батожабая на втором этаже музея были выставлены все имеющиеся экспонаты. Собравшиеся делились воспоминаниями о Даширабдане. К 70-летию Николая Гармаевича Дамдинова была организована интересная выставка на первом этаже много экспонатов из кабинета писателя. К каждому юбилею сотрудники музея организуют мероприятия: героями вечеров памяти были Петонов Владимир Константинович, Дугар Абидуевич Дылгыров, Цырен-Дондок Хамаевич Хамаев, Барадий Мункуевич Мунгонов, Солбон Дондупович Ангабаев.Сданные в музей материалы хранятся в Историческом музее в хороших условиях.(Из дневника Лх. Батожабай)* * *
Став директором Литературного музея, Баира Самбуевна Бабудоржиева дважды приглашала меня на мероприятия. Я встречалась со студентами БГУ, педагогического колледжа, рассказывала о произведениях Батожабая, о его жизненном пути. Таким образом в стенах музея постоянно организуются встречи читателей, молодёжи с писателями.
Баира Самбуевна – приветливая, целеустремленная женщина. Развернула выставку к 80-летию Даширабдана Батожабая в Бурятском театре драмы.
Б. С. Бабудоржиева поддерживает тесную связь с Национальной библиотекой. Там тоже Литературный музей организует выставки к юбилеям писателей. Неоднократно ходила в Юношескую библиотеку, носящую имя Батожабая, и оказывала методическую помощь. Меня радует Баира Самбуевна, принимающая активное участие во всех мероприятиях, посвященных Батожабаю.
Недавно в честь 85-летия Африкана Андреевича Бальбурова новый директор Литературного музея Нина Цыренжаповна вместе с Баирой Самбуевной развернули выставку в Национальной библиотеке.
Какие бы интересные мероприятия, встречи ни организовывал Литературный музей, какими бы богатыми экспонатами ни обладал – нет здесь помещения, чтобы их выставить на постоянное обозрение. Очень жаль! Было бы благородным делом, если бы правительство Бурятии, руководители министерств выделили бы нормальное помещение.
* * *
2006 год, ноябрь.Вчера в Историческом музее имени Матвея Хангалова в присутствии многочисленных гостей прошла выставка, посвященная 85-летию Д. Батожабая. На открытии выставки присутствовали начальник департамента культуры Агинского округа Рыгзен Цыренович Цырендоржиев, писатель Владимир Гомбожапович Митыпов, профессор Шираб-Нимбу Ринчинович Цыденжапов, композитор Базар Очирович Цырендашиев, научный сотрудник Литературного музея Баира Самбуевна Бабудоржиева. Руководитель объединения «Алхана» Агинского округа Ж. Ж. Лхамажапов вручил подарки заместителю директора музея Л. А. Кравцовой, художнику Е. А. Болсобоеву, реставратору С. Р. Мангутовой.* * *
2006 год, 15 декабря.В республиканском педагогическом колледже состоялась встреча с учащимися этого учебного заведения. Туда меня пригласили вместе с поэтом Алексеем Даниловичем Бадаевым. Учащиеся поставили концерт, посвященный 85-летию со дня рождения писателя Даширабдана Батожабая.Потом на сцену пригласили меня и Алексея Даниловича, мы выступили и ответили на вопросы учащихся.Сотрудники библиотеки имени Д. О. Батожабая показали документальный фильм о писателе. Я подарила книги Даширабдана нескольким преподавателям. Они тоже вручили нам хадаки и подарки. После встречи нас пригласили на чаепитие. В нем приняли участие директор колледжа Нимбуева Светлана Цыдыповна, преподаватель Надежда Бадмаевна, декан Жалсанова Людмила Дашидоржиевна и другие. Колледж выпускает квалифицированных учителей бурятского языка.(Из дневника Лх. Батожабай)* * *
Наступил год 2008-й. Государственная Детская библиотека Бурятии отметила 50-летие фильма «Песня табунщика», пригласив юных читателей, молодёжь. Руководила этим мероприятием заведующая отделом библиотеки Очирова Эржена Самбуевна. Она вручила некоторым приглашенным подарки – диски с записью биографии писателя, «Песней табунщика» («Адуушанай дуун»).
Присутствуя на этом мероприятии, я испытала чувство удовлетворения от того, что работе Даширабдана дают высокую оценку и через 50 лет, вспоминают писателя добрым словом. Свою радость я довела до присутствующих, выразила благодарность сотрудникам библиотеки.
* * *
30 января 2008 года 50-60 артистов Бурятского государственного академического театра драмы показали спектакль «Похищенное счастье, или мои Аламжи и Жалмахан», чем несказанно порадовали зрителей. Огромная работа по подготовке этого события была проведена режиссером Александровым Юрием Васильевичем, родом из Пензы, которым была написана инсценировка по мотивам романов Д. О. Батожабая. Заведующий отделом литературы театра заслуженный артист России Цэдэн Базарович Цырендоржиев приводил героев этой инсценировки в соответствие с текстом Батожабая. В некоторых местах Цэдэн Базарович перевел на бурятский язык реплики, добавленные режиссером.
В ходе подготовки спектакля Юрий Васильевич и Цэдэн Базарович приходили к нам два раза, рассказывали о том, как идут дела, советовались, как лучше поступить в тех или иных случаях. Переделывая роман в спектакль, они с большой ответственностью и осторожностью отнеслись к оригиналу.
Для постановки «Похищенного счастья» на сцене театра правительство Бурятии и Министерство культуры выделило 60-70 тысяч рублей, обеспечило артистов новыми костюмами для ролей. Были заказаны реквизиты, в числе которых оружие и статуя «Зандан Жуу», которой и впрямь можно поклоняться. Декорации этого спектакля очень интересные. По предложению талантливого художника театра Бальжинимы Доржиева было создано вращающееся «колесо истории», показывающее те исторические времена. Также украшают данную постановку небо с облаками, реалистичное изображение дворца Поталы, находящегося в столице Тибета Лхасе, на заднем плане. В целом следует сказать, что швеями, мастерами и художниками этого театра проделана колоссальная работа.
Недавно пересмотрела «Похищенное счастье». Поражает тот факт, что русский человек Ю. В. Александров смог сконцентрировать на сцене всю суть романа от начала и до самого конца. И русские, и буряты приходят смотреть спектакль и тоже удивляются.
– Что вы думаете о спектакле, вам все понятно? – спросила я у двух молодых русских девушек.
– Нам было очень интересно. Прекрасный получился спектакль. И без синхронного перевода все было бы понятно, – ответили они.
Заслуженный артист России Цэдэн-Дамба Пурбуевич, исполняющий роль автора, внешне очень похож на Даширабдана Одбоевича. Эта роль была очень верно задумана режиссером. Автор Цэдэн-Дамба Пурбуевич Пурбуев приглашает героев, направляет их.
В прессе очень хвалили игру артистов в этом спектакле…
Когда роман «Похищенное счастье» публиковался в журнале «Байгал», я вела первую корректуру. Я была первым слушателем и читателем этих романов в тот момент, когда Д. О. Батожабай днем и ночью писал текст. Герои Туван-хамбо, Аламжи, Жалма, Наван-Чингиз, Ван Тумэр постоянно волновали ум и душу писателя, не давая ему покоя.
Под образом Туван-хамбо в данном романе выступает знаменитый представитель бурятского народа Агван Доржиев, учитель XIII Далай-ламы, цанид-хамбо, проводивший тибетско-российскую политику. Доктор филологических наук писатель Василий Цыренович Найдаков, исследовавший творчество Д. О. Батожабая, знал, что под именем Туван-хамбо скрывается Агван Доржиев, однако в те времена нельзя было открыто писать об этом.
В этом спектакле роль Туван-хамбо, представителя Далай-ламы, исполнена народным артистом России Георгием Борисовичем Бутухановым. Зрители горячими аплодисментами встречают царя Николая II, министра Витте, лам различных рангов, представителей других государств и Владимира Ильича Ленина.
Я думаю, что если бы Даширабдан Одбоевич сидел в зале и смотрел спектакль, он не смог бы скрыть слез радости, наблюдая за своими героями.
С древних времен бурят-монголы на просторной земле под лазурным небом выражали свои чаяния, переживания с помощью красивых песен. Этот спектакль оформлен прекрасной музыкой. Народный артист Республики Бурятия Дамба-Дугар Бочиктуев и знаменитые наши артистки С. Жамбалова, М. Зориктуева, Б. Очирова, Л. Цыдыпова, Д. Дамдинова, Е. Дамбаева, С. Шарапова, Д. Юндунова своим пением выражали горести тяжелой жизни, терпение и мужество, присущие народу.
Солбон Галсанов и заслуженная артистка Бурятии Должин Тангатова блестяще исполнили главные роли – Аламжи и Жалмы. Также хороша была игра исполнителя роли Булата Саяна Аюше- ева и ученика Республиканского бурятского национального лицея-интерната № 1 Лени Дамбаева. Заслуженной артистке России Л. Дугаровой, заслуженной артистке Бурятии Б-Х. Рабдановой в полной мере удалось передать страдания Жалмы.
Некоторые не могут понять, почему утонувшая Жалма вновь появляется живой на сцене. Дело в том, что убитая горем, из-за козней Самбуу ламы осиротевшая Жалма заболела душевной болезнью. Призывая своих детей и Аламжи, она бросается в полноводную реку Агу с тем, чтобы расстаться с жизнью. Но в этот момент на берегу скрывается от людей английский разведчик Томас, который вытаскивает Жалму из реки, возвращает ее к жизни и, оставив у воды, скрывается. Вскоре вновь появляется изможденная, помешанная, страдающая Жалма.
Герой мрачного, невежественного времени Наван-Чингиз и страшен, и жалок. В те далекие времена не было государственных границ, по широким степям кочевали разные народы. На сцене реалистично показана шумная, своевольная жизнь войска Ван Тумэра. Артисты цирка и ансамбля «Сэлэнгэ» выступают в роли борцов, а также в роли лихих и проворных хунхузов.
Все герои романа нашли свое место на сцене. Директором театра Жапхандаевым Майдари Хандажаповичем, родом из Алханы, режиссерами, заведующими музыкальным и литературным отделами, всем коллективом проделана огромная работа.
Несколько лет назад по роману «Похищенное счастье» московский драматург М. Рогачев написал инсценировку «В поисках счастья», которая была переведена Гунгой Гомбоевичем Чимитовым и поставлена в Барагханском народном театре с помощью режиссера Соднома Дариевича Хажитова. Я вместе с С. Д. Хажитовым и Д. А. Дылгыровым ездила на премьеру этого спектакля. Артисты этого театра показывали данный спектакль в разных местах и везде имели успех у публики.