В романе «Похищенное счастье» юмористическое и сатирическое изображение жизни занимает довольно большое место, юмористическое изображение жизни восходит к народному творчеству.
Если обратиться к тексту романа, то можно выделить в повествовании ситуации и положения сродни анекдотическим.
Многие из них напоминают фольклорное повествование, такова история про Навана Чингиза, который украл вола у богача Шаралдая, привязав передние ноги к телеге, а на задние надев сапоги. Плутовская проделка не только забавна, но и усилена мотивом двойного одурачивания богача, свойственным сказкам: когда Шаралдай стал искать по следам обладателя сапог, выяснилось, что они принадлежат его родной дочери.
Как известно, в бурятском фольклоре выделяется группа сказок с сюжетом о ловком воре, исследователь Б-Х. Цыбикова пишет о наличии 15 вариантов этого сюжета. В данном случае ситуация восходит именно к этой традиции.
Драматична юмористическая сценка, где показано плутовство Загды – непременного участника всех ситуаций народного сборища, гуляния, праздника, которые неоднократно осваиваются в романе. Он организатор игры на интерес, и его природа игрока-обманщика выразительно передается и в такой детали, как длинные рукава, куда в нужный момент спора перетекают деньги: «Тиибэшье тэрэнэй ута хамсы амидыршоод байгаа hэн. Арhан тулам доторhо хулуугдаhан мүнгэн hөөргөө сугларшаба түхэлтэй» (Его длинные рукава снова ожили. Деньги, украденные из кожаного мешочка, вернулись обратно).
Образы героев – хитрецов также восходят к традиции, в бурятских бытовых сказках сюжеты о проделках хитрецов были широко распространены, исследователи насчитывают около 40 вариантов.
Триумф Загды, так же как и его крах, вызывает беззлобную усмешку повествователя: «Яhан hээр дундуураа хоер боложо, шанагын шэнээн толгойнь хиидэн, Загдын магнайда сэхэ буушаба. Баяр энеэдэнhээ боложо, уhаташоод байhан тэрэнэй нюдэндэ улаан гал сахилхадал гээд, аргаахан газар шарлажа, Хан-Уула хэлбэлзэхэдэл гээ hэн» (Кость, разбилась под ударом надвое, и позвонок, величиной с ковш, прилетел прямо в лоб Загде. В его глазах, блестевших и еще влажных от радости и смеха, словно сверкнула молния, и на мгновение почудилось, что гора Хан-Уула покачнулась).
Повествователь, стоящий на позиции наблюдателя, позволяет себе и поиронизировать над горе-игроком: «Гурбан үдэр газаа зогсожо, хэлэн дээрээ унда хэхэ сүлөөгүй, пүүнтэ пүүнтээр олоhон зөөриеэ гансата пүүдээр алдахада ямар байлтайб!» (Каково три дня простоять на улице, не имея времени даже попить воды, по фунту-фунтику накопить добро и упустить целым пудом зараз!).
Эта комичная сценка необходимо дополняет картину полной, избыточной народной жизни. В изображении обмана Загды в данном случае нет острой сатиричности, которая появляется при изображении богачей и ноенов. В их изображении очень сильны фольклорные принципы, усилены и подчёркнуты такие отрицательные черты, как глупость и жадность.
В комических ситуациях с сатирической направленностью сила обличения и осмеяния доходит до максимума. Так изображен, к примеру, богач Намдак, чья мелочность и ограниченность становятся объектом сатиры. Самые потайные, интимные сферы его существования безжалостно открываются повествователем на всеобщее обозрение. Порой переходя грань и приближаясь к натуралистическому изображению, повествователь не случайно акцентирует свое внимание на физиологической стороне бытия своего героя, ибо для него всякая духовная сфера невозможна принципиально.